Lūdzu pica un čīzburgers

Neboli česky: „Prosím pizzu a cheeseburger“. Nedávno jsem vyprávěla kamarádce, jak lotyšané rádi některá cizí slova přepisují foneticky. Poprvé, když jsem jeden z takových nápisů viděla, tak jsem se zarazila a přemýšlela jestli jsem blázen já nebo autor nápisu. Teď už vím, že bláznem není ani jeden z nás, prostě to tu tak je a není třeba nad tím nějak přemýšlet. Pro nás, kteří přejímají cizí slova bez úprav, pak mohou vznikat na pohled bizarní slova, hrdě se vyjímající na restauracích, taxících i v kinech.
A protože mi to kamarádka nechtěla moc věřit, slíbila jsem jí důkaz, o který se s vámi chci podělit. Jen mě mrzí, že už jsem nepotkala taxík s nápisem taksi…ale třeba budu mít ještě štěstí a potkám ho. 🙂

Je libo picu?

Ani McDonalds nezůstává pozadu

Najdi chybu 🙂

A nejvíce mě pobavil plakát na film Bídníci….a jména herců 😀

20160109_123948

 

Trochu mimo téma, ale vždy když procházím podchodem na trhy, tak mě tato kreslená tmavovlasá dívka pobaví.

razítko2

Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Pin on Pinterest
Pinterest
Email this to someone
email
Share on Google+
Google+

Líbilo? Pak děkuji za sdílení 🙂